نجات دهنده در گور خفته است ….
|
زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت ساعت چهار بار نواخت امروز روز اول دی ماه است من راز فصلها را میدانم و حرف لحظهها را میفهمم نجاتدهنده در گور خفتهاست |
|
امروز روز اول دیماه است من راز فصل ها را می دانم و حرف لحظه ها را می فهمم نجات دهنده در گور خفته است و خاک ، خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش زمان گذشت و ساعت چهار بار … |
|
زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت ساعت چهار بار نواخت امروز روز اول دی ماه است من راز فصلها را میدانم و حرف لحظهها را میفهمم نجات دهنده در گور خفته است |
|
امروز روز اول دیماه است من راز فصل ها را میدانم و حرف لحظه ها را میفهمم نجات دهنده در گور خفته است و خاک ‚ خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت |
|
زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت ساعت چهار بار نواخت امروز روز اول دی ماه است من راز فصلها را میدانم و حرف لحظهها را میفهمم نجاتدهنده در گور خفتهاست |
|
امروز روز اول دیماه است. من راز فصل ها را می دانم. و حرف لحظه ها را می فهمم. نجات دهنده در گور خفته است. و خاک ، خاک پذیرنده. اشارتیست به آرامش. (3) زمان گذشت و ساعت چهار … |
|
من راز فصلها را میدانم. و حرف لحظه ها را میفهمم. نجات دهنده در گور خفته است. و خاک ، خاک پذیرنده. اشارتیست به آرامش. زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت. در کوچه باد میآمد. |
|
نجات دهنده در گور خفته است. بیان نا امیدی او از اینجا تصریح می شود . سپس باز زمان می گذرد : زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت. و او با آخرین زنگ ساعت { چهار بار نماد … |
|
او در یکی از شعرهایش میگوید: نجاتدهنده در گور خفته است… از این شعر چنین برمیآید گه انگار فروغ از آدمها ناامید شده و به خودش رجعت کرده است؟ |
|
نجات دهنده در گور خفته است و خاک، خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت در کوچه باد میآمد در کوچه باد میآمد و من به جفت … |
|
انگار دیگر قرار نیست اتفاق خوبی بیافتد؛ گویی صلح و نیکی از دنیا رخت بربسته است. روزگاری است که شادی، نیکبختی و آرامش تنها سهمِ … |
|
امروز روز اول دی ماه است. من راز فصل ها را میدانم. و حرف لحظه ها را می فهمم. نجات دهنده در گور خفته است. و خاک. خاک پذیرنده اشارتی است به آرامش. زمان گذشت و ساعت چهار بار … |
|
reading_foroogh. نجاتدهنده در گور خفته است و خاک، خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش. فروغ فرخزاد بخشی از شعر ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد | از … |
|
و این منم زنی تنها در آستانه فصلی سرد و یاس ساده و غمناک آسمان زمان گذشت من راز فصل ها را می دانم و حرف لحظه ها را می فهمم نجات دهنده در گور خفته است و خاک. |
|
امروز روز اول دي ماه است من راز فصلها را ميدانم و حرف لحظه ها را ميفهمم نجات دهنده در گور خفته است و خاک ، خاک پذيرنده اشارتيست به آرامش. زمان گذشت و ساعت چهار بار … |
|
امروز روز اول دي ماه است. من راز فصلها را ميدانم. و حرف لحظه ها را ميفهمم. نجات دهنده در گور خفته است. و خاک ، خاک پذيرنده. اشارتيست به آرامش. زمان گذشت و ساعت چهار بار … |
|
زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت. چهار بار نواخت. امروز روز اول ديماه است. من راز فصل ها را می دانم. و حرف لحظه ها را می فهمم. نجات دهنده در گور خفته است. |
|
من راز فصلها را ميدانم. و حرف لحظه ها را ميفهمم. نجات دهنده در گور خفته است. و خاک ، خاک پذيرنده. اشارتيست به آرامش. زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت …. در کوچه باد ميآمد. |
|
چهار بار نواخت امروز روز اول دیماه است من راز فصل ها را میدانم و حرف لحظه ها را میفهمم نجات دهنده در گور خفته است وخاک؛خاک پذیرنده اشارتی ست به آرامش |
|
نجات دهنده، در گور خفته است و خاک،. خاک پذیرنده اشارتی است به آرامش. · فروغ در همین مجموعه شعر «ایمان بیاوریم»، شعری تحت عنوان «پنجره» دارد که در … |
|
نجات دهنده در گور خفته است، و خاک، خاک پذیرنده اشارتیست… ژرفــــــــا. activity_62065_127402590. نجات دهنده در گور خفته است، و خاک، خاک پذیرنده اشارتیست |
|
چهار بار نواخت امروز روز اول دی ماه است من راز فصلها را میدانم و حرف لحظهها را میفهمم نجات دهنده در گور خفته است و خاک خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش |
|
چهار بار نواخت امروز روز اول دی ماه است من راز فصلها را میدانم و حرف لحظهها را میفهمم نجاتدهنده در گور خُفته است و خاک، خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش. |
|
امروز روز اول دی ماه است من راز فصلها را میدانم و حرف لحظه ها را میفهمم نجات دهنده در گور خفته است و خاک ، خاک پذیرنده اشارتیست به آرامش زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت |
|
اکنون که بار دیگر نود و دومین سالگرد استقلال افغانستان را جشن گرفتیم، مسالهی عدم اعتماد به نفس ملی کاملا مهم و حیاتی است. تا زمانی که افغانها به صورت کلی با … |
|
ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺩﻱ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻦ ﺭﺍﺯ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ. ﻭ ﺣﺮﻑ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﻔﻬﻤﻢ. ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﺭ ﺧﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﻭ ﺧﺎﮎ. ،. ﺧﺎﮎ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﻩ. ﺍﺷﺎﺭﺗﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ. ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﺭ ﻧﻮﺍﺧﺖ. ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﺑﺎﺩ ﻣﻴﺂﻣﺪ. |
|
من راز فصلها را میدانم. و حرف لحظهها را میفهمم. نجات دهنده در گور خفته است. و خاک ، خاک پذیرنده. اشارتی ست به آرامش. زمان گذشت و ساعت چهار بار نواخت. |
برچسبها:«ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد»؛ - تحلیل شعر - مجلۀ هنری ..., «فروغ» باور کرد که «نقطه رسیدن» در این دنیا نیست - الف, Foroogh Farrokhzad on Instagram: “ نجاتدهنده در گور خفته ..., Shaghayegh Modabberi's review of دیوان فروغ فرخزاد, ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﺩ - Kamangir, ايمان بياوريم به آغاز فصل سرد … | فرهنگی و هنری, ايمان بياوريم به آغاز فصل سرد.... - مجموعه اشعار فروغ فرخزاد, ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد - عقاب سفيد - blogfa, ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد - هنوز از باده ی چشمانت مستم, ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد.. - از رنجی که می بریم - blogfa, ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد/ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد, دانلود آهنگ خسرو شکیبایی ایمان بیاوریم - دانلود آهنگ جدید از ..., سخن سردبیر - نجاتدهنده در گور خفته است - رسانهٔ همیاری, سیری در شعری از فروغ فرخزاد (20) - دایرة المعارف روشنگری, شعر زیبای فروغ فرخزاد ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد - ..., شعری از فروغ فرخزاد که هرگز فراموش نمیشود - آخرین خبر, فروغ - بهترین اشعار برای تو که نیستی, فروغ فرخزاد ـ ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد (صدای شاعر) | ..., فروغ فرخزاد : ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد ... : ایمان ... - گوهر, نجات دهند ه در گور خفته است - صبح ملت نیوز, نجات دهنده در گور خفته است و خاک خاک پذیرنده اشارتیست - ..., نجاتدهنده در گور خفته است!, نقـد شعـر ایـمان بیاوریــم ..... - شـ ــ ـآیـَـפ یــِک روُز - blogfa, نگاهی به ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد(فروغ فرخزاد) - نسل ..., و این منم: زنی تنها! - هنرآنلاین, و شعر چهارم از چهار شعری که قرار است... - متن خوانی در کتابِ ...